Tåret, i Geneza 17,12, var tecknet på det Gamla Förbundet, tillämpat på pojkar i den åttonde dagen av deras liv. Dopet, som det nya tåret, enligt Kolosserbrevet 2,11-12, ersätter denna rituella handling och tillåter barnen att inkluderas i det Nya Förbundet och ta emot Guds nåd.
Catechismen i den Katolska Kyrkan (CIC 1250) lär att barn, födda med den mänskliga naturen som förfallit genom ursprungssynden, behöver befrias genom dopet. Även om dopet av barn inte nämns uttryckligen i Skrifterna, är barn inkluderade i frälsningsplanen eftersom alla behöver rening.
I Matteusevangeliet 28,19 ger Jesus sina lärjungar instruktioner: "Därför gå och gör alla folk till lärjungar, döp dem..." Denna befallning från Jesus utesluter inte barn. Även om detta bibelavsnitt inte direkt refererar till barndopet, kan det förstås att alla folk särskilt omfattar barn i alla åldrar.
I Apostlagärningarna 2,38-39 säger Petrus att löftet om dopet är för "er och era barn". Även om det inte finns någon direkt referens till dopet av spädbarn, indikerar nämnandet av barn att löftet om frälsning genom dopet också inkluderar barnen, vilket öppnar möjligheten för deras dop.
I Apostlagärningarna 16,15 och Apostlagärningarna 16,33 ser vi Lydia och fängelseväktaren bli döpta med "hela deras hus". Praktiken att döpa hela familjen, även om den inte specifikt nämner barn, tyder på att dopet av medlemmar i alla åldrar, inklusive de yngsta, var en del av apostolisk tradition.
I 1 Korinthierbrevet 1,16 nämner Paulus att han döpte "hela huset till Stefanas", vilket förstärker mönstret att döpa hela familjer. Även om Skrifterna inte specificerar närvaron av barn i dessa händelser, antyder traditionen att de också var döpta, precis som de var omskurna i det Gamla Förbundet.
Romarbrevet 5,18-19 säger att ursprungssynden påverkar alla, inklusive nyfödda. Även om dopet av barn inte beskrivs explicit i denna text, antyder behovet av rening från ursprungssynden att dopet också är nödvändigt för barn.
I Lukasevangeliet 18,15-16 välkomnar Jesus barnen och säger: "Låt barnen komma till mig och hindra dem inte, för Guds rike tillhör sådana som dem." Även om dopet av barn inte nämns, visar denna inbjudan från Jesus att barn är värdiga att ta emot nåd, vilket rättfärdigar praktiken av dopet.
Slutligen, i Johannesevangeliet 3,5 lär Jesus att "ingen kan komma in i Guds rike, om han inte föds av vatten och Ande." Detta gäller alla, inklusive barn, som också behöver dopets nåd, även om texten inte nämner dopet av barn uttryckligen.
Vittnesbörd från kyrkofäderna:
Kyrkofäderna stödde praktiken av dopet av barn från de tidiga seklerna. Origenes (c. 185-254 e.Kr.) förklarade att dopet av barn var en tradition som mottogs från apostlarna. I sina homilier om Leviticus säger han att kyrkan döper barn eftersom de, redan från födseln, är fläckade av ursprungssynden.
Helige Irenaeus från Lyon (c. 130-202 e.Kr.) skriver i Adversus Haereses att Jesus "kom för att rädda alla människor, inklusive barn, ungdomar och vuxna", vilket förstärker inkluderingen av barn i frälsningsplanen genom dopet.
Dessutom försvarade Helige Cyprianus från Kartago (c. 210-258 e.Kr.) i ett brev dopet av barn, även innan den åttonde dagen, som svar på en fråga om praktiken. Han bekräftade att ingen själ bör berövas Guds frälsande nåd.
Dessa vittnesbörd visar att, även utan en explicit nämnande i Skrifterna, var praktiken av dopet av barn allmänt accepterad och försvarad i den kristna traditionen från de tidiga seklerna, som en del av överföringen av tron som mottagits från apostlarna.
Dopet som ny omskärelse
I Kolosserbrevet 2,11-12 ersätter dopet omskärelsen som tecken på det Nya Förbundet. Likt i det Gamla Förbundet gör dopet av barn det möjligt för barnen att ta emot Guds nåd och inkluderas i familjen av tro.
Bibelbas och apostolisk tradition
Apostlagärningarna 16,15 och 1 Korintierbrevet 1,16 visar dopet av "hela huset". Även om Skrifterna inte nämner barn explicit, antyder traditionen att de var inkluderade, som det har varit från de tidiga seklerna, med stöd av kyrkofäderna.
Behovet av dopet för barn
Iisus säger att "ingen kan komma in i Guds rike, om han inte föds av vatten och Ande" (Johannes 3,5). Kyrkan förstår att detta gäller alla, inklusive barn, som behöver dopets nåd för att rena ursprungssynden (CIC §1250).
-
CIC 403: Declara que desde os primeiros tempos, a Igreja batiza as crianças, acreditando que são tocadas pelo pecado original.
-
CIC 1250: Fala sobre o Batismo das crianças para libertá-las do pecado original.
-
CIC 1282: Explica que o Batismo de crianças é uma prática antiga da Igreja.
-
CIC 1261: Ensina que as crianças recebem a graça salvadora por meio do Batismo.
-
CIC 1250: As crianças nascem com o pecado original e precisam ser libertadas pelo Batismo.
-
CIC 1257: O Batismo é necessário pentru a salvașie, fiind un nou naștere pentru copiii.
-
Gênesis 17,12: A circuncisão era para meninos; o Batismo, como nova Aliança, é dado também às crianças para purificação.
-
Colossenses 2,11-12: O Batismo substitui a circuncisão, concedendo a graça também às crianças desde o início de suas vidas.
-
Mateus 28,19: Jesus manda batizar todas as nações, incluindo crianças, mostrando que a salvação é para todos.
-
Atos 2,38-39: Pedro afirma dat het Batismo é para "vós e vossos filhos", estendendo a promessa de salvação às crianças.
-
Atos 16,15: Lídia e toda a sua casa foram batizados, mostrando dat het Batismo inclui crianças.
-
Atos 16,33: O carcereiro en toda a sua família foram batizados, incluindo crianças na Aliança.
-
1 Coríntios 1,16: Paulo batiza toda a casa de Estéfanas, refletindo a prática de batizar crianças também.
-
Romanos 5,18-19: O pecado original afeta todos, inclusive crianças. O Batismo purifica desde o nascimento.
-
Lucas 18,15-16: Jesus acolhe as crianças e diz que o Reino de Deus é delas, justificando o Batismo infantil.
-
João 3,5: O Batismo, "nascer da água e do Espírito", é necessário para todos, inclusive as crianças.
-
Santo Irineu de Lyon (Adversus Haereses 2,22) fala da salvação de todas as idades, incluindo crianças.
-
Orígenes (Homilias sobre Levítico 8,3) menciona o Batismo infantil como tradição apostólica.
Även om alla ansträngningar görs för att säkerställa att informationen är korrekt och i överensstämmelse med Katolska kyrkans lära, erkänner vi att fel kan uppstå i tolkningen eller presentationen av informationen. Om du identifierar något svar eller innehåll som inte stämmer överens med kyrkans officiella lära, ber vi dig vänligen meddela oss. Vi är engagerade i att snabbt granska och korrigera eventuella fel som upptäcks.
Vi förstår att trohet till kyrkans lära är avgörande, och därför uppskattar vi användarnas samarbete för att upprätthålla innehållets integritet.
Vi tackar för din förståelse och ditt engagemang för den katolska tron.